《十八相送》选段节选自越剧名剧《梁山伯与祝英台》,简称《梁祝》。《十八相送》是该剧中的经典唱段,也是范派小生与傅派花旦对唱选段中的名家名段。
越剧版《梁山伯与祝英台》取材自中国古代四大传说(《梁祝》、《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎织女》)之一的《梁山伯与祝英台》。梁祝传说是我国最具辐射力的口头传承艺术,也是惟一在世界上产生广泛影响的中国民间传说。梁祝故事在民间流传已有一千四百六十多年,可谓中国家喻户晓,流传深远,被誉为爱情的千古绝唱,更被誉为“中国民间文化”中的经典!
越剧版《梁山伯与祝英台》因电影版的广泛传播而成为这一题材中最为引人注目的名剧。
“十八相送”是中国四大传说之一《梁山伯与祝英台》的一个美丽场景。按照传说,从红罗山书院到祝英台的家,正好十八里路,到和孝镇梁岗梁山伯的家,也大约是18里。祝英台家在书院东北,梁山伯家在书院西北,而两家到书院的路都必须经过曹桥,曹桥到书院为8里。
祝英台和梁山伯的家距红罗山书院十八里,因此才有“十八相送”的情节;两人到书院去都要途经曹桥,因此才有“草桥结拜”的情节;英台被逼下嫁马文才,前往马庄又必经梁山伯坟墓,因此才能有"哭坟化蝶"事件。在汝南,梁祝故事中人物、地点的设置如此巧合,恐非偶然。
梁祝这个神奇的故事、迷人的传说大概源出于这小小的事实:一个女子乔装为男,到学堂读书,后来爱上了一个男同学,却不肯说出自己是女的。父母不知道,将她另许了人家。男同学知道她是个女的,想订婚,已经迟到了。结果,两人都郁郁而死……“十八相送”只能是戏文与附会,但没有戏文与附会的梁祝,谁会爱呢? 参考资料:转引自仲富兰《中华风物探源》