漂泊的荷兰人 Der fliegende Hollaender (1840-41, 德累斯顿1843):瓦格纳的这部作品,无论在音乐方面或戏剧方面,无论在乐谱方面或剧词方面,都已获得最高度的效果。其中含蕴着阴郁迷幻的色彩,只偶尔夹杂着一些轻松优娴的情调。在这作品里作者首次感到自己的卓越不群,其中的情趣始终不懈。
飞翔的荷兰人(荷兰语:De Vliegende Hollander;英语:The Flying Dutchman。又译作漂泊的荷兰人,彷徨的荷兰人等),是传说中一艘永远无法返乡的幽灵船,注定在海上漂泊航行。飞翔的荷兰人通常在远距离被发现,有时还散发着幽灵般的光芒。据说如果有其他船只向她打招呼,她的船员会试图托人向陆地上或早已死去的人捎信。在海上传说中,与这艘幽灵船相遇在航海者看来是毁灭的征兆。在荷兰文里(vliegend)是用来表示一种持续飞行的状态,形容受诅的荷兰人永远飘流在海上,四处航行,却始终无法靠岸的悲惨宿命。
相关资料
- 台本:理查德·瓦格纳根据海因里希·海涅《史纳贝勒渥普斯基先生的回忆》(Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski)改编
- 作曲:理查德·瓦格纳(Richard Wagner)
- 首演:1843年1月2日,德雷斯顿萨克森皇家宫廷剧院
- 剧情年代:兼具19世纪社会现实背景的神话故事
- 剧情地点:挪威海岸;舞台:陡峭的悬崖边(海面占据大部分舞台),达兰德宅邸中的一间大屋子,遍布岩石的海岸
- 演出时间:约135分钟
- 人物:达兰德(Daland),挪威船员 男低音。森塔(Senta),达兰德的女儿 女高音。埃里克(Erik),猎人 男高音。玛丽(Mary),森塔的乳母 次女高音。达兰德的舵手 男高音。荷兰人 男中音。
- 合唱队:挪威船员,荷兰人的水手们,姑娘们
创作来源
瓦格纳的剧词是根据北欧的传说写成的。据传说从前漂泊的荷兰人有一个荷兰的航行者,冒着巨暴的风浪要想绕过好望角,并发誓说必须完成其壮举,虽作一世的航行亦所不惧。魔鬼听了他的誓言,就判了他的罪,罚他终身在海上漂流,直至世界的末日;他将永远不得解脱(除非他能找到一个女子忠心爱他),直至他的死日。每十年许他登陆一次,让他去寻觅那愿以忠贞的爱为他赎身的女子。
剧情大致
歌剧开始的时候,恰恰又满了一个七年的时期,那荷兰人的船停泊在挪威海岸的一个港湾里。在那里原有一只船在躲避风浪,船主是一个名叫达兰德的挪威人。达兰德的家在离那儿不远的地方。荷兰人在谈话中得知达兰德有一个女儿还不曾出嫁,他就要求达兰德允许他向她求婚,并说愿以全部的财物作为报偿。达兰德同意了。原来他的女儿名叫森塔,是个多情的女孩子,《漂泊的荷兰人》的故事很早就在她的心上印下了很深的印象。当达兰德把那荷兰人带到家里来的时候,森塔正迷惘地注视着一张传说的故事中的不幸的主人公的画像。等她看到那位客人的相貌,与画中人惊人地相像,她就立刻被他迷住了,她的忠贞的爱无形中已贯注在这位客人的身上,她自觉有赎救他的使命。后来,一个名叫埃里克的青年(他原来是钟情森塔的),有一天,当他对森塔倾诉自己的爱意时,被那荷兰人听见了,荷兰人想到自己这次必又将遭人抛弃,遂毅然而去,返回到自己的船上。那时森塔急忙追喊,说她是忠心爱他的,但被埃里克、达兰德和众好友拉住。那荷兰人也是真心爱森塔的,他不愿连累她,就向她说明自己的身世,想使森塔恐惧,然后立刻开了船。但森塔毫不为他的话所动,誓要忠贞爱他至死为止,终于从众人的阻挡中抢了出来,跑到了一个悬崖的边缘,两臂向着那荷兰人张开,纵身跳入海中。这时幽幻的船影沉下去了,海水涌起了高浪,旋又落下,激成了急流的漩涡。在落日的光辉中,森塔与那荷兰人的影子互相拥抱着,在海上浮现了出来。
剧本特色
瓦格纳在这部歌剧的序曲里运用了全剧的主导动机,把剧中的情节借音乐做了很美丽而动听的叙述。开始是描写暴风雨的句子,从中现出了有力、但阴郁的、代表荷兰人的动机。管弦乐正如暴风雨中汹涌澎湃的海洋,在这暴乱的声浪中,代表那荷兰人的主导动机一再浮现,简直好像在狂乱阴惨中看见了他的影子一样。他站在那里,希望着死的降临,但他却死不了。激怒的乐声消逝后,就听见一缕平静而稍稍动荡的句子,这正是在剧中荷兰人的船驶进平静的挪威港时听到的句子。这时,又听到了那荷兰人的主题,但这回听起来是比较柔和得多了,好像那风吹浪打的苦命人终于找到了片刻的宁静一样。
这时,我们立刻又可听出他这片刻的安宁是谁的赐予,因为就在这时出现了剧中第二目森塔叙述《漂泊的荷兰人》的故事曲。但这里只是那歌曲第二部开始的几句,而不是那歌曲的全部,这可当作森塔的质朴天真的美丽的写照,所以就说它是代表森塔的动机,也不为过。紧接着是写荷兰人的船驶向港口停泊的句子,然后代表荷兰人的动机,渐渐低弱,直至完全消逝。突然管弦乐又卷入澎湃的惊涛骇浪中,随着带来了荷兰人在第一幕所唱的哀愁的调子;荷兰人的动机再度出现,乐声也好像写着那因暴风雨而愈加汹涌起伏的海洋。甚至当我们听见那水手的句子时,管弦乐声仍激荡不已,使人如闻水手呐喊于暴风雨的海上。
欣赏评价
这序曲的一大特征,可说就是那代表海洋的动机,其描写疾风暴雨之下的海洋的恐怖,极为真切。这动机虽然几经变易,但始终保持其强暴奇异的力。序曲以森塔的故事曲结尾的热情的句子作结;这些句子在歌剧末尾她以身殉情时亦再度出现。
剧情简介
-
第一幕 挪威峡湾海岸边
一艘挪威船为了躲避海上突如其来的暴风雨,暂时驶进挪威南部的峡湾海港中避难,船长达朗德指挥水手们安定船只,待风雨过后再行出发。他吩咐舵手留守 在甲板上观察后续状况,便和其它水手下船舱休息。舵手为了打发时间、同时避免自己打瞌睡,于是唱起思念家乡情人的短歌,但没多久,就因体力不支而陷入梦 乡。 就在此时,一艘有着血红色大帆、漆黑色船桅、看来气氛诡异的船只逐渐靠近挪威船,这就是传说中的「幽灵船」。待幽灵船停妥后,船上走下一位面容憔悴苍白的 男子,他就是受上天诅咒的荷兰船长;荷兰船长感叹自己受上天的命运,虽然他曾尝试以自杀、或是将船开向礁石猛力撞击,但都达不到解脱的效果,因为上天所赐 予他的,就是「求生不得、求死不能」的长期折磨。他何尝不希望能够找到一位真心爱他的女子,但是这么多年来(注:荷兰船长在海上已经漂流了不知有多少个年 头)他早就不抱任何希望,现在他只祈求永恒的毁灭、一了百了。
挪威船长达朗德休息过后,回到甲板上视察状况,却见到旁边停了一艘气氛鬼魅的大船、还有一位面容憔悴的男子。他询问起对方的来历,荷兰船长幽幽地 说:他来自遥远不知名的地方,这次上岸只求再次寻得一位真心爱他的女子。同时荷兰船长也问到:达朗德是否愿意邀请他到家中小歇一番?如果愿意的话,荷兰船 长将有金银珠宝相赠。达朗德眼见财宝当前,满心欢喜就答应了下来;而荷兰船长又提出了第二个请求:达朗德家中是否有女儿?有的话,可否引见介绍,或许能牵 成一段姻缘,到时荷兰船长身上的诅咒就可破解。达朗德心想,他只不过是为了避海上风雨来此暂歇,却意外地捡到了一笔财富和这位「准女婿」,于是他也满口答 应将从中搓合。 此时挪威船上的舵手高喊「南风再起!」,于是水手们忙着收锚启航回家,在挪威船长的带领下,荷兰船长的幽灵船也尾随在后,前往达朗德家中「提亲」。
─ 第一幕落 ─
-
第二幕 挪威船长达朗德家中
村庄里的女孩们齐聚在达朗德船长家中,在珊塔的奶妈玛丽的带领下,忙着纺纱织布,等待水手们的归来。珊塔在一旁望着墙上荷兰船长的画像出神,奶妈要 珊塔不要浪费青春时光在一幅画像上面,其它的女孩们则是半开玩笑地嘲弄着珊塔,「居然会为一幅画多愁善感!」而珊塔则是不服气地唱出一段「叙事曲」,告诉 大家有关荷兰船长的传说故事:一位被上天诅咒的航海人,必须在海上不断漂泊,每七年才有一次上岸机会,如果他遇见一位真心爱他的女子,诅咒将会解除。珊塔 愈唱愈投入,最后竟当众宣布:她就是那位解救荷兰船长不幸命运的女子!众人一听,大为吃惊。 此时,猎人艾瑞克进来通报挪威船返回的消息,女孩们则是忙着准备迎接水手们的工作,只留下珊塔与艾瑞克两人。艾瑞克对珊塔痴情已久,始终未获得珊塔的具体 响应,而珊塔的父亲又嫌艾瑞克出身低、只是一名猎人,并不赞成两人的交往,而当艾瑞克听见珊塔又当众宣布即将要献身解救荷兰船长,让艾瑞克更加气馁。不过 艾瑞克也向珊塔提出一项「警讯」:他说自己做了一个梦,梦见有一天来了一艘异国船只,船靠岸后上来了两位男子,一位是珊塔的父亲德朗德,另外一位则是身穿 黑衣、面容忧愁的外国人,珊塔则是热情地上前拥抱外国船长,而后两人还搭船离去。珊塔为着艾瑞克的梦感到欣喜不已,这表示她之前所预感的果真没错;艾瑞克 闻言大为惊恐,他在愤怒与伤心之下匆忙离去,只留下珊塔一个人望着荷兰船长的画像继续沉思。
就在这个时候,达朗德也带着荷兰船长悄悄地进门来,珊塔无意间回过头看见他们,吓了一跳。她赶忙问起父亲,这位异国男士是谁?达朗德则是热心地为珊 塔与荷兰船长相互介绍,他告诉珊塔这是一位「既慷慨、又富有的男士」,同时他也向荷兰船长称赞自己的女儿是「世间少见、又美丽、又善良的女孩」,他肯定珊 塔绝对会是荷兰船长眼中最好的选择。当达朗德在游说「双方当事人」的同时,珊塔和荷兰船长彼此的目光却一直停留在对方身上,而达朗德则是识趣地暂时回避, 让这「小两口」单独交谈。荷兰船长与珊塔相互注视了一段时间,两人心中都留下了深刻的印象,荷兰船长认定珊塔就是他的救赎天使,而珊塔也热情地宣告:她将 献出永恒的忠贞与爱情,来征服撒旦的魔咒。
当达朗德再次回来的时候,原本陌生的小两口,似乎成了相知相惜的终生伴侣,而达朗德也兴奋地拥着珊塔和「准女婿」,欢喜参加宴会去。
─ 第二幕落 ─
-
第三幕 码头岸边
挪威水手在平安归来之后,和心爱的女孩们在码头举行庆祝酒宴,他们也邀请同样停在岸边的荷兰船水手加入他们;他们向荷兰船呼唤多次,均未获得回音, 于是开始怀疑这就是传说中的「幽灵船」。顷刻间,岸边风浪大作,荷兰船上传出鬼魅般的歌声,挪威水手试着以快乐的饮酒歌声压过对方,但最后终被荷兰船上的 幽灵歌声占了上风,挪威水手在恐惧中一哄而散。 随后珊塔与艾瑞克上场。艾瑞克不相信珊塔竟然答应一位素未谋面的男子的求婚,他请求珊塔回心转意,不要忘记当年曾经许下的相爱诺言,但珊塔心意已决,婉拒 了艾瑞克的要求。就在俩人言谈之间,荷兰船长悄悄登场,他以为珊塔背叛了拯救他的誓言,在心灰意冷之际,准备再次起航,继续漂泊的生活,而珊塔为了证明自 己的忠贞与爱意,她攀上岸边一块高耸的礁岩,纵身跳下海中,和荷兰船长的幽灵船一同沉没大海。在一阵汹涌狂涛之后,海面上浮起了荷兰船长与珊塔相拥的身 影,升天而去。
现代文化中的使用
- 飞翔的荷兰人是宾西法尼亚州安维尔(Annville)黎巴嫩谷学院(Lebanon Valley College)的吉祥物。
- 1951年米高梅出品了电影《潘多拉和飞翔的荷兰人》。
- 1959年的电视诗歌《边缘地带》中的几集由飞翔的荷兰人的故事改编而成,尤其是“死亡之船”,“到达”和“审判之夜”等几集。
- 连续剧“失落之地”(Land of the Lost)1976年中的一集名叫“飞翔的荷兰人”,以该船和其船长为主题。
- 1991年汤姆·霍尔特的书《飞翔的荷兰人》是该故事的喜剧-幻想版本。
- 另一本书是2001年布赖恩·雅克的儿童幻想小说《飞翔的荷兰人的漂流者》,以及两部续集《天使的命令》和《奴隶的航行》。
- 2004年开始连载的日本漫画《SOUL EATER噬魂者》中的第十三话《黑龙》,以幽灵船及船上的"徘徊的荷兰人"为主角的敌人,是为收集善良灵魂的恶灵。
- 2006年,飞翔的荷兰人的故事被用于加勒比海盗系列电影中,船员受诅咒渐渐变化成海洋生物,船长戴维·琼斯(Davy Jones)是影片中的主要反派之一,因与海洋女神卡吕普索之间的感情纠葛与背叛而招致诅咒。
艺术与音乐
- 阿尔伯特·赖德尔绘制的“飞翔的荷兰人”在美国华盛顿史密森尼博物馆(Smithsonian American Art Museum)展出。另一幅作品是由以绘制海盗见长的霍华德·派尔(Howard Pyle)绘制。
- 日本彩虹乐团的歌手HYDE录制了一首以飞翔的荷兰人的故事为题的歌,名叫《THE CAPE OF STORMS》,后来成为电影《下弦之月》的主题曲。
- 英国乐队杰叟罗图(Jethro Tull)1979年发行的专辑《风暴警告》(Stormwatch)中有一首歌名叫飞翔的荷兰人。
- 飞翔的荷兰人经常在动画片海绵宝宝中作为幽灵出现。
PS:
在《漂泊的荷兰人》中,瓦格纳认为他找到了同样内容的题材,不仅如此,其中还包含着一种传统的因素即世界痛苦主题。他心目中的荷兰人的形象不仅是超尘世的体现,它还意味着欧洲浪漫主义运动中洞察世界痛苦的孤独者形象已被扩展到神界。荷兰人尽管遭到了诅咒,但他表现的首先是对人类及其社会的厌倦。在荷兰人身上,瓦格纳分明看到了自己的影子。如果说他在里加读海涅小说只是在脑中留下深刻印象的话,那么巴黎的屈辱足以让他感受到了与荷兰人相似的痛苦。