当前位置:主页>音乐名家名曲>外国音乐名家名曲>

比才 - 斗牛士之歌选自歌剧《卡门》 Bizet: Song of the Toreador

来源:网络  作者:佚名  时间:2022-01-05    提示:文中图片可全屏

歌剧《卡门》第二幕第二场,斗牛士埃斯卡米洛上场时,在答谢欢迎和崇拜他的群众而唱出《斗牛士之歌》Song of the Toreador 。《斗牛士之歌》是埃斯卡米里奥为感谢欢迎和崇拜他的民众而唱的一首歌曲。选自法国乔治·比才歌剧《卡门》第二幕。这是一首带副歌的分节歌曲。主歌在f小调,降A大调上交替进行,副歌转入F大调,两段都是4/4拍。八小节强劲的乐队前奏,引出主歌宣叙调式的雄壮旋律,既表达了他对欢迎者的谢意,也表现了斗牛士气宇轩昂,英姿勃勃的形象。副歌转到F大调。沉着,稳健的节奏,光辉,豪迈的旋律,犹如一首凯旋进行曲,先由埃斯卡米洛独唱,后接卡门等人的五重唱加男声合唱,既表现斗牛士的飒爽英姿,爱情的喜悦,也表现众人对他的赞美和颂扬。

这首节奏有力、声音雄壮的凯旋进行曲,成功地塑造了这位百战百胜的勇敢斗牛士的高大形象。也是展示男中音浑厚力量的一首著名歌曲。

该曲中包括两个主题,首先是在斗牛场上,喧闹的群众为盛装的斗牛士欢呼喝采;第二主题是具威风气势的斗牛士之歌,主旋律取自第二幕中斗牛士爱斯卡密罗出场的音乐,该处歌词写道,「斗牛士,当振奋起来,西班牙少女正专注看着你,爱情正在等待」。 二个主题虽不同,但同以进行曲节奏贯穿,让整出歌剧在序曲时就注入热情的情绪。

歌词 Lyrics

法文歌词

Votre toast, je peux vous le rendre,
Señors, señors car avec les soldats
oui, les toréros, peuvent s'entendre;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
ils ont les combats !

Le cirque est plein, c'est jour de fête !
Le cirque est plein du haut en bas;
Les spectateurs, perdant la tête,
Les spectateurs s'interpellent
À grand fracas !

Apostrophes, cris et tapage
Poussés jusques à la fureur !
Car c'est la fête du courage !
C'est la fête des gens de cœur !
Allons ! en garde !
Allons ! allons ! Ah !

(Refrain ×2)
|: Toréador, en garde ! Toréador !
Toréador !
Et songe bien, oui,
songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend ! :|

Tout d'un coup, on fait silence,
On fait silence… ah ! que se passe-t-il ?
Plus de cris, c'est l'instant !
Plus de cris, c'est l'instant !

Le taureau s'élance
en bondissant hors du toril !
Il s'élance ! Il entre, il frappe !…
un cheval roule,
entraînant un picador,
"Ah ! Bravo ! Toro !" hurle la foule,
le taureau va... il vient...
il vient et frappe encore !

En secouant ses banderilles,
plein de fureur, il court !
Le cirque est plein de sang !
On se sauve… on franchit les grilles !
C'est ton tour maintenant !
Allons ! en garde ! allons ! allons ! Ah !

(Refrain ×2)
|:Toréador, en garde ! Toréador !
Toréador !
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un œil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend ! :|

L'amour ! L'amour ! L'amour !
Toréador, Toréador, Toreador !

中文歌词

干一杯,英勇的战士们,请接受我衷心的祝贺,因为斗牛的人和诸位战士们,大家都从战斗中得到快乐。 今天正是个狂欢的节日,在斗牛场上坐满了观众,看那些人们狂热的样子,他们都情不自禁地大声喊叫,有的喊叫,也有的吵闹,他们都快要发狂了。今天正是个狂欢的节日,勇敢的人们的节日,来吧!快准备!来吧来吧!啊!斗牛士快准备起来!斗牛勇士,斗牛勇士!在英勇的战斗中你要记着,有双黑色的眼睛充满了爱情,在等着你,在等着你勇士! 突然间,大家都不作声都静了下来,啊!出了什么来?就在这时候,就在这时候,从那铁栏中冲出来一头牛。 它凶猛地在场上奔跑,冲倒了一匹马和马上的骑士,观众在呼叫,斗牛在咆哮,在满场中它又,它又冲进来了,它想抖掉身上的刺刀,整个的斗牛场都被血染红了。你们看他们跑进去了,只剩你来显威风,来吧!快准备!来吧!来吧!啊!斗牛勇士快准备进来!斗牛勇士,斗牛勇士!在英勇的战斗中你要记着,有双黑色的眼睛充满了爱情,在等着你,在等着你!

英文歌词

Your toast, I can return it to you,
Señores, Señores, because with soldiers
yes, toreros can get along;
For the pleasures, for the pleasure
they fight!

The circus is full, it is a celebrating day!
The circus is full from top to ground;
The crowd goes mad,
the crowd is arguing
with great deal!

Apostrophes, shouts and noises
Push to the breaking point!
Because it is the celebration of courage!
It is the celebration of the braves of heart!
Let's go! On guard! Let's go!
Let's go! Let's go! Ah!

(Chorus ×2)
|:Toreador, on guard! Toreador!
Toreador!
And contemplate well, yes contemplate
as you fight
that a dark eye is watching you,
and that love is waiting for you,
Toreador, love, love is waiting for you! :|

All at once, we are silent,
we are silent,... Oh, what is happening?
No more shouts, this is it!
No more shouts, this is it!

The bull is rushing
while jumping out of its fence!
He is rushing in! He's entering, hitting!
A horse is falling,
Dragging down a picador.
"Ah! Bravo! Toro!" the crowd is calling,
The bull goes on... he comes...
he comes, hitting once more!

While shaking his banderillas ,
full of rage, he runs!...
the circus is full of blood !
We flee... we pass the gates!
It's your turn now!
Let's go! On guard! Let's go! Let's go! Ah!

(Chorus ×2)
|: Toreador, on guard! Toreador!
Toreador!
And think well , yes think as you are fighting
that a dark eye is watching you,
and that love is waiting for you,
Toreador, love, love is waiting for you! :|

Love! Love! Love!
Toreador, Toreador, Toreador!

相关文章 推荐

比才 - 歌剧《卡门》 Bizet: Carmen
人气:249
外国音乐名家名曲
比才 - 歌剧《卡门》 Bizet: Carmen
陈志古典吉他练习曲[斗牛士之歌][法]比才曲
人气:239
吉他曲谱
陈志古典吉他练习曲[斗牛士之歌][法]比才曲
卡拉扬.柏林爱乐乐团《比才:卡门》CD1-3音频欣赏下载
人气:238
钢琴下载
卡拉扬.柏林爱乐乐团《比才:卡门》CD1-3音频欣赏下载
比才:歌剧《卡门》
人气:226
外国音乐名家名曲
比才:歌剧《卡门》
李学全长笛入门 13 比才《卡门间奏曲》教程视频
人气:180
长笛视频教学
李学全长笛入门 13 比才《卡门间奏曲》教程视频
歌剧五线谱 | 斗牛士进行曲 比才歌剧《卡门》选曲、二重奏
人气:172
歌剧曲谱
歌剧五线谱 | 斗牛士进行曲 比才歌剧《卡门》选曲、二重奏
乔治.比才(Georges Bizet)- 采珠人(Les Pecheurs de perl)
人气:170
外国音乐名家名曲
乔治.比才(Georges Bizet)- 采珠人(Les Pecheurs de perl)
乔治•比才(Georges Bizt)的斗牛士之歌(Toreador Song)赏析
人气:165
外国音乐名家名曲
乔治•比才(Georges Bizt)的斗牛士之歌(Toreador Song)赏析
比才旧居即将被政府买下并修复
人气:151
外国音乐名家名曲
比才旧居即将被政府买下并修复
萨克斯谱[小步舞曲/比才作曲版]
人气:150
萨克斯曲谱
萨克斯谱[小步舞曲/比才作曲版]
比才 - 歌剧《采珠人》 Bizet: Les pêcheurs de perles
人气:150
外国音乐名家名曲
比才 - 歌剧《采珠人》 Bizet: Les pêcheurs de perles
歌剧 | 卡门(乔治·比才 Georges Bizet)
人气:145
歌剧视频
歌剧 | 卡门(乔治·比才 Georges Bizet)

大家都在看

悲情斯美塔那,悲情安切尔

悲情斯美塔那,悲情安切尔

◆刘蔚 SUPRAPHON是捷克著名的唱片公司,文革前中国市场上仅见的苏联、东欧唱片,有相当部分就出自该公司,质量不亚于苏联的旋律唱片公司。SUPRAPHON推出的黄金版本(gold edition)系列,收了...

外国音乐名家名曲 81 阅读

弗朗索瓦-安德烈·丹尼根·菲利多尔(法语:François-André Danican Philidor)简介

弗朗索瓦-安德烈·丹尼根·菲利多尔(法语:François-André Danican Philidor)简介

弗朗索瓦-安德烈丹尼根菲利多尔 (法语: Franois-Andr Danican Philidor ,1726年9月7日-1795年8月31日),18世纪中叶法国国际象棋大师,作曲家。他重视兵在棋局内的地位。他试图把棋艺理论建立在...

外国音乐名家名曲 53 阅读

乔万尼·斯甘巴蒂(意大利语:Giovanni Sgambati)简介

乔万尼·斯甘巴蒂(意大利语:Giovanni Sgambati)简介

乔万尼斯甘巴蒂 (意大利语: Giovanni Sgambati ,1841年5月28日-1914年12月14日),意大利作曲家,钢琴家,指挥家。他是意英混血儿,早年曾学习声乐和钢琴,在罗马结识了李斯特,受到其赞赏和...

外国音乐名家名曲 66 阅读

斯坦.盖茨(Stan Getz)蓝天(Blue Skies)简介

斯坦.盖茨(Stan Getz)蓝天(Blue Skies)简介

萨克斯风手斯坦。盖茨(Stan Getz)在爵士乐领域是旋律即兴的代表人物。四十年代中期起,他先后加入Jack Teagarden,Stan Kenton,Benny Goodman等知名乐团,未及弱冠之年,Stan Getz已经以自己名义灌录过...

外国音乐名家名曲 158 阅读

约翰·科里利亚诺(英语:John Corigliano)简介

约翰·科里利亚诺(英语:John Corigliano)简介

约翰科里利亚诺 (英语: John Corigliano ,1938年2月16日-),意大利裔美国作曲家,现为纽约市立大学雷曼分校音乐系的卓越教授。出身于音乐家庭,父亲老约翰科里利亚诺曾在纽约爱乐担任首...

外国音乐名家名曲 187 阅读

莫扎特全部作品目录(按照科歇尔编号并按照时间结合作品主题混编)

莫扎特全部作品目录(按照科歇尔编号并按照时间结合作品主题混编)

莫扎特所有作品目录 Complete chronological list of existing Mozart compositions 按照科歇尔编号是按照时间结合作品主题混编的,时间顺序是主线,但有些年代是科歇尔推断的。[k1:原版本,k6:第六版本,196...

外国音乐名家名曲 219 阅读

圣诞歌曲简介

圣诞歌曲简介

铃儿响叮当英文歌词 Jingle Bells Dashing through the snow On a one-horse open sleigh, Over the fields we go, Laughing all the way; Bells on bob-tail ring, making spirits bright, What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight Jingle...

外国音乐名家名曲 58 阅读

洛可可主题变奏曲[柴科夫斯基]

洛可可主题变奏曲[柴科夫斯基]

洛可可主题变奏曲(Variations on a Racoco Theme for Cello and Orchestra,Op.33),柴科夫斯基作曲(1840-1893)。大提琴:罗斯特罗波维奇(Mstislav Rostropovich),指挥:罗日德斯汶斯基(Gennady Rozhdestvenksy)...

外国音乐名家名曲 81 阅读

詹姆斯.高威(James Galway)天鹅(The Swan)

詹姆斯.高威(James Galway)天鹅(The Swan)

圣-桑的《天鹅》选曲自他的《动物狂欢节》。这首《天鹅》是整套组曲中最受欢迎的和流传最广的一首乐曲。圣-桑的不象其他的乐曲意在模仿和嘲弄(《动物狂欢节》里的大部分曲目都是带有...

外国音乐名家名曲 123 阅读

《鲁斯兰与柳德米拉》序曲简介

《鲁斯兰与柳德米拉》序曲简介

歌剧《鲁斯兰与柳德米拉》序曲是格林卡最出色的交响作品之一,俄罗斯作曲家格林卡根据普希金的同名长诗写成。俄罗斯基辅国的武士鲁斯兰与美丽的公主柳德米拉举行婚礼,柳德米拉不幸...

外国音乐名家名曲 140 阅读

亨德尔(Handel)皇家焰火(Firework Music)

亨德尔(Handel)皇家焰火(Firework Music)

《焰火音乐》, 皇家焰火音乐是亨德尔晚期最伟大的乐队作品之一,它是受命为英国庆祝爱克斯拉夏贝尔和约的签订而作。这个和约结束了长期以来的奥地利皇位继承战争,庆祝活动有焰火表...

外国音乐名家名曲 149 阅读

科西玛·瓦格纳的内心世界

科西玛·瓦格纳的内心世界

正是科西玛使得拜罗伊特融伟大的音乐、腐朽的观念和恶毒的家庭关系为一炉。 沃尔夫冈 瓦格纳(WolfgangWagner)3月去世,德国举国哀悼,曾一度令交通要道陷入瘫痪。他是理查德瓦格纳孙辈中...

外国音乐名家名曲 67 阅读

吉松隆(Takashi Yoshimatsu)简介

吉松隆(Takashi Yoshimatsu)简介

吉松隆 (よしまつ たかし,1953-),日本当代古典音乐作曲家,出生于东京涩谷区,曾就读于庆应义塾大学工学部,但于1974年退学。除了跟作曲家松村祯三短暂学习过一段时间,他在作曲方面...

外国音乐名家名曲 159 阅读

柴可夫斯基第六交响曲《悲怆》简介

柴可夫斯基第六交响曲《悲怆》简介

俄罗斯是一个极富艺术才能的民族,文学、绘画、音乐、舞蹈人才辈出,群星璀灿。音乐家中格林卡、里姆斯基一柯萨科夫、穆索尔斯基、拉赫玛尼诺夫、格拉祖诺夫、斯克里亚宾、普罗柯菲...

外国音乐名家名曲 237 阅读

贝德里赫·斯美塔那(Bedrich Smetana) 简介

贝德里赫·斯美塔那(Bedrich Smetana) 简介

贝德里赫斯美塔那(Bedrich Smetana) (1824-1884),捷克作曲家,钢琴家和指挥家,捷克古典音乐的奠基人。捷克民族歌剧的开路先锋,捷克民族乐派的创始人。1874年不幸耳聋,继续坚持创作,其中最...

外国音乐名家名曲 132 阅读