前言
“语言第一,然后才是音乐……”
“从总体上说我有这样一种印象,即我不被人们所理解。他们热衷于音乐事务,因而全然忘却了在我的音乐诗概念中的那些新鲜独特的东西。这些音乐家继续絮絮叨叨。”由于一些慕尼黑的音乐家渴望听到沃尔夫创作的莫里克和歌德的歌曲,因而他在1890年10月写给梅拉妮·科赫尔特( Melanie Kochert)的一封信中就这样提到一次会议的情况。这句话隐藏了沃尔夫作为一位歌曲作者的创作主旨。沃尔夫暗示我们的是,我们不必就音乐本身来评判他的歌曲(“他们热衷于音乐事务"),倒是应该在再创造上、在声乐与钢琴的本义上、在诗的语言、诗的情趣和诗意上,独立地去探讨这些歌曲达到了何种程度的成功。换句话就是,音乐脱离了它们所表达的内容,就显得毫无意义。沃尔夫的箴言是:“语言第一,然后才是音乐。”这句话贯穿于他的创作始终,以及他全部的“音乐诗”( musico-poetic)的想像力,将音乐融为一个完整的有机体。据说,沃尔夫的歌曲已臻于诗的境界。沃尔夫与舒伯特和舒曼的不同之处,就在于他对他所选择的诗人鞠躬尽瘁的臣服,尤其是对于莫里克、歌德和艾兴多夫,当然这是确实的。这些诗人的诗歌都是饱含自我、结构严谨的作品,同样是依照文字强度(字句的音乐)、节奏和变化而精心配置的作品。沃尔夫几乎—―“几乎”一词只限于他的西班牙和意大利歌曲集—一直竭尽所能全身心地臣服于诗人的支配,而这又恰恰是一种非凡的成就,并具有十九世纪德国歌曲创作的革命色彩。这也确立了沃尔夫在德国艺术歌曲史上的地位。有意义的是,在莫里克的歌曲发表之后,在所出现的各种评论流派中,“新”字的运用都很突出—“新春”、“新生”、“新歌曲”。在这本共五十三首歌的歌曲集中,沃尔夫第一次表现出对诗人绝对的尊重,这一事实早有倾向,尽管并非没有些许讽刺的意味,有人戏称为“1888年的诗歌最高法案”。这不仅是一个伴奏、阐释与美化歌词的问题,而且是用音乐来融化和表现它们的问题,从而形成了典型的沃尔夫歌曲。
目录
前言
青年沃尔夫
最初出版的作品集
六首女声歌曲
莫里克歌曲
艾兴多夫歌曲
歌德歌曲
西班牙歌曲集
凯勒歌曲与意大利歌曲集
最后发表的歌曲
沃尔夫歌曲索引
下载地址及介绍
文件类型 | PDF文档 |
文件大小 | 3.49 MB |
文件页数 | 144页 |
下载地址 | 百度网盘 |
提取码 | yjko |
解压密码 | qiyuexuexi.com |
内容预览